Go to front page

Go to front pageInformation on translation, interpretation and teachingSee index of pricesAbout our experiences in the field Contact via E-mail or phoneOn how costumer relations work in China
Written translations of documents, brands etc.Learn chinese for business purposes or just for fun


Translation is a matter of trust the translated language must be absolutely correct, but also fluent and natural.

Trust is the keyword at Chinese Translation Bureau that is why a second opinion is standard procedure in all translations from us.

We translate for various trades and professions:

Advertising agencies (e.g. brochures, marketing material, descriptions of contents)
Legal material (e.g. legalization of legal documents in this field we were ground-breaking in Denmark )
Companies in fields such as technology, food, medicine etc. (e.g. technical specifications, brands and trademarks etc.)

The translation can be delivered in almost any wanted format see delivery...

For translation of your unique company trademark or individual business card see here...

  The gate of the temple of heaven in Beijing  

Send a message